“Don't ever tell anybody anything. If you do, you start missing everybody.”

不。你別想我煮東西給你吃。
為魔我要煮東西給你,妳,或任何人吃?為魔?
我煮給你吃,然後呢?
難吃的話,你會到處去說我煮得多糟。
好吃的話,你會一直纏著我繼續煮,然後我會嫌你煩,然後我會踹開你,
最後你會到處去說我的閒話。
不管怎樣,你都會開始討厭我、疏遠我,對我不滿和發表負評。
不。你別想我煮東西給你吃。

 

“I'm quite illiterate, but I read a lot. ”
我不會煮,可是我吃很多。
誰敢說我不懂吃試看看。
我倒要看看你有多懂。

 

“when you're not looking, somebody'll sneak up and write "Fuck you" right under your nose.”

一個不留神,就會有人溜進來在你的湯鍋裡亂攪和。
 

“People never notice anything.”

你端了一道老鼠肉給齊恒公吃,宣稱那是你兒子的肉,
他便視你為忠心不貳之臣。
直到他被你餓死在城裡前他都以為他是對的。

 

“I can’t explain what I mean. And even if I could, I’m not sure I’d feel like it.”

不。我不想分享食譜。
就算我想分享好了,我也不會告訴你我真正的做法。
有意見?!找我律師啊~

 

“Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody's around - nobody big, I mean - except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff - I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy, but that's the only thing I'd really like to be.”

總之,我會想像……有一群小孩子在一大片麥田裡玩遊戲。
成千上萬個小孩子,附近沒有一個人—沒有一個大人,我是說—除了我以外。
我呢,就站在那天殺的懸崖邊邊。
我的任務是在那裡守備,要是有哪個孩子往懸崖邊跑來,我就把他捉住—我是說
孩子們都在狂奔,也不知道自己在往哪邊跑,我得從什麼地方出來,把他們捉住。
我從早到晚就只做這件事。
我只想當個麥田捕手。
我知道這有點異想天開,但我真正想做的就是這個。我知道這很狂~

.
.

.

……我打定主意遠走高飛不再回家,也不再到另一個混帳學校裡去念書了。
我決定……攔一輛車,然後再一輛、再一輛,這樣沒幾天我就可以到達西部,
那兒陽光明媚,景色美麗;
那兒沒有人認識我,我可以隨便找個工作做,
我並不在乎找到的是什麼樣的工作,反正只要沒人認識我、我也不認識任何人就行。
我打算到了那兒,就假裝又聾又啞,
這樣我的下半輩子就再也用不著跟人說話了。
我會用自己賺來的錢蓋一棟小屋,終生住在裡面……

 

 

 

喜歡「鬥陣俱樂部」電影或原著的朋友們應該都會喜歡這本書,竊以為。
我甚至認為恰克帕拉尼克應該就是這本書的鐵粉,我真的這麼想。
哦對了,電影"Conspiracy Theory"中提到美國政府會監視每一本從央圖中借出的『麥田捕手』的借書人。如果你想知道的話,我是說你,不……不是……嗯嗯,對,就你。

創作者介紹
創作者 小火柴 的頭像
小火柴

小火柴天體營

小火柴 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 琦琦
  • 我看過老梅和李察唐納拍的多部電影中,這一片Conspiracy Theory算是比較不錯,
    片尾4 Seasons的Can't take my eyes of you 歌聲中,坐在車內的老梅看著騎著白馬馳聘的蘿蔔絲,也算有個溫暖的結局..
    一點一滴的陰謀積多了就變成陽謀了,政治驚悚電影大概都是這麼演,
    坐過幾次計程車,最怕運將滔滔不絕的大談政治議題,或許有些算是中懇,但大多是個人主觀的判斷,有些甚至過激了,
    或許哪天台灣也會出現一個[Taxi Driver]片中的勞勃狄尼諾..
  • 穹兒
  • 真的還沒看過麥田捕手, 但久仰大名了!
    話說, 好久沒來了^^
  • pigletland
  • 我有看到一對貓眼 ^^